Being in a multi-national work environment, I'm used to having to listen very closely to understand what some people are saying. In print, my pet peeves are the errors in spelling and syntax that seem to be endemic on FanHost. English, whether it be the version used in Britain, America or Australia, is a hodgepodge of words imported from other languages so the used of words like "lift" for elevator, for example, do not concern me in the least. |